top of page

卡迪夫 (威爾斯首都) Cardiff (Capital of Wales)

撰寫 Written by Lawrence Chung

編輯 Edited by Team Hk-Brits

Source: https://familypedia.wikia.org/wiki/Countries_of_the_United_Kingdom


Source: https://www.24point0.com/ppt-shop/wales-editable-ppt-map/



卡迪夫(Cardiff),威爾斯的首都,是英國的第七大城市,也是英國十一個“核心城市”之一。 2018年數據中顯示該人口達36萬。威爾斯的不同顯而易見,由威爾斯語及英語組成的路標,至威爾斯人的強烈民族自豪感(有些威爾斯人不喜歡被當成為英格蘭人)。


卡迪夫交通十分方便,與英格蘭其他城市(Bristol布里斯托,London倫敦等)很接近,到達各地僅需50分鐘(布里斯托)及2小時(倫敦)。 雖然卡迪夫比倫敦小,但住屋比較便宜,同時亦帶給你首都生活的所有特色(國家劇院,千禧球場,國會等)。兩房排屋價格由£150,000起。


卡迪夫市場,威爾斯酒吧等地方凸顯出卡迪夫其十分活躍的地區商業網。英式欖球是威爾士的一項民族性運動,所以你可以前往威爾士的一間酒吧感受當地的氣氛。


如要想在大自然漫步和行山,漂亮山谷僅需一小時車程。卡迪夫亦擁有一個小華人圈子,幾間中國超市散佈城市四周,並擁有一間華人天主教教堂。


威爾斯的醫療系統很像英格蘭,但最大的差別為免費藥物。卡迪夫有一些良好學校與幾間大學,卡迪夫大學 (Cardiff University) 更納入2020年《泰晤士報》高等教育排名全球首200位內。


Cardiff is the capital of Wales, the UK's 7th largest city and one of the eleven "Core Cities" in the UK. It is home to 364,200 people as of mid-2018. The difference of Wales is noticeable straight away once you set foot here. All the road signs are marked in both Welsh and English. Welsh people are also very friendly with a strong sense of national pride (some Welsh might be offended by being called English).


Cardiff has excellent transport links with other English cities like Bristol and London, taking only 50 mins and 2 hours respectively. Although Cardiff is smaller than London, it offers all the perks of living in a Capital (e.g. National Theatre, Principality Stadium, Senedd) while providing some affordable housing, for example, a 2-bedroom terraced house starting at 150,000.


Not only can Cardiff offers most popular shops that you can find in England, but it also has a great local business network e.g Cardiff market, Welsh pubs. Rugby is the national sport in Wales, so head down to a Welsh pub and feel of local atmosphere!


For nature long hikes, it is only an hour drive into the valleys. Cardiff also has a small Chinese community, with a few Chinese grocery shops spread over the city and a Chinese Catholic Church.


The Welsh healthcare system is very similar to England’s, although with one major difference, it provides free prescription medicines. Cardiff also has some very good schools and universities. Cardiff University is ranked within the top 200th in the world on the Times Higher Education as of 2020.


Hong Kong Hub - Wales Strategic Migration Partnership

香港中心 - 威爾斯移民服務部門


They will be able to help and answer any questions you have such as education and housing issues and helping you to integrate.

他們會協助解答港人來到當區的問題 (列如 住屋,學校)和幫大家融入當地的生活。


https://www.wlga.wales/wales-strategic-migration-partnership

---> Hkbrits 12 UK Welcome Hub Page (coming soon!)

 

Transport 交通


Bus 巴士


Buses will be your main means of transportation to navigate around the city, with bus frequencies ranging from around every 15-30 minutes.

巴士將是你在城市中穿梭的主要交通工具,但來往班次不太頻密, 約15-30分鐘一班。


車費:

https://www.cardiffbus.com/mobile-tickets#732fa329-a68d-43ea-8193-1ed1a4d7e6e0

  • 成人單程票值 £2,「全日任坐」票為 £4

  • 小童 (5至15歲) 擁有6.5折,單程票價為 £1.30,「全日任坐」票為 £2.60

  • 該公司更擁有一個手機應用程式,當你使用來購買車票時,程式會給你額外折扣優惠https://www.cardiffbus.com/app


Bus fares:

https://www.cardiffbus.com/mobile-tickets#732fa329-a68d-43ea-8193-1ed1a4d7e6e0

  • A single adult ticket will cost you £2, whilst a day ticket costs £4

  • A youth discount (5 – 15 years old), a single ticket for youth costs £1.30, a day ticket costs £2.60

  • A mobile app is available for buying and presenting bus tickets on-the-go with extra perks like fare discounts. https://www.cardiffbus.com/app


Train 火車


卡迪夫市內擁有多個火車站,從市中心出發的火車連接倫敦及布里斯托,十分方便及快捷。

Cardiff hosts many train stations throughout the city. Trains from central station brings you to London and Bristol quickly with comfort and convenience.


Cardiff to Bristol

卡迪夫到布里斯托

  • 卡迪夫亦是HKBrits布里斯托的通勤城市之一

  • 乘坐火車前往布里斯托每程大約需時約45至50分鐘

  • Bristol is one of the nominated commuter cities

  • To Bristol by train takes about 45 - 50 minutes each way.


Prices are sought on trainline.com, as of 26.11.2020

票價於trainline.com 取得,26.11.2020


**Off-Peak hour: Monday to Friday 0930 – 1600 and any time after 1900

非繁忙時段: 星期一至五 0930 – 1600及1900小時以後


***Fares and peak hours may vary across different train companies

各火車公司的票價和繁忙時段可能會有所不同


火車票公司: https://www.thetrainline.com



Cardiff to London

卡迪夫至倫敦

  • 火車需要2小時左右

  • 但因其價格昂貴,非繁忙時段的來回票價為 £110.80,價格可能會是阻止你隨便到倫敦遊走的原因

  • Train services usually takes about 2 hours.

  • But the price may deter you from taking a day trip as it costs £110.80 for an off-peak return!



長途巴士 Coach


How to get to Bristol on a budget?

如何更便宜地到布里斯托?

National Express (長途巴士公司): 是英國最著名的長途巴士公司之一

https://www.nationalexpress.com/en

  • 從卡迪夫市中心直達布里斯托市中心

  • 需時約1.5小時

  • 單程票價為£7.60

但不要期望你能透過長途巴士通勤,因為在繁忙時段(即早上)交通是不可預測的。


National Express: one of the most well-known coach companies in the UK

https://www.nationalexpress.com/en

  • From Cardiff city centre straight to the heart of Bristol

  • Around 1.5 hours

  • £7.60 one way

Don’t expect to commute via coaches from Cardiff to Bristol as traffic can be unpredictable during peak hours i.e. morning times.




Airport 機場


卡迪夫有一個飛往歐洲各地的機場,但因近期Flybe 倒閉後,卡迪夫機場的航班數量比以前減少了很多。你可選擇乘坐National Express的長途巴士到達布里斯托機場,車程需要約2小時。


Cardiff has an airport that serves flights to various European destinations. Although since the closure of Flybe, Cardiff airport is now running less flights than they were before, your closest bet to travel overseas is via Bristol airport. A National Express coach can take you there in around 2 hours one-way.


Cardiff airport (卡迪夫機場):

https://www.cardiff-airport.com


Bristol airport (布里斯托機場):

https://www.bristolairport.co.uk



 

House Prices 樓價


Average House Price 平均價 (2020年11月)

£253,020

https://www.zoopla.co.uk/house-prices/cardiff/



以下是卡迪夫不同地區的地圖

Below is a map of Cardiff with different areas

Source: http://www.cardiffhousing.co.uk/common/map.php?map=3-bed



Pontcanna

  • 是城內最著名地區之一,是個環境平靜和不錯的地方,但同時亦是最昂貴的地區之一

  • is one of the most exclusive areas, quiet and nice to live, although also being one of the most expensive areas to buy


兩至四房的房屋平均價格如下:

The average house price of a 2-bedroom to 4-bedroom terraced house is shown below:

*Prices obtained from Zoopla (價格由Zoopla取得) –November 2020



Splott and Grangetown

  • 都是卡迪夫內房價最低的地區之一

  • 從歷史角度上,它們都視為 「不太好」的地區,

  • 但是近幾年來因這兩地區慢慢地被「高檔化」


  • Both have one of the lowest house prices in Cardiff

  • They are historically ‘no go’ areas,

  • But this has started to change in recent years due to gentrification


以下是Splott 的排屋平均價格:

The average house price in Splott is shown below:

*Prices obtained from Zoopla (價格由Zoopla取得) – November 2020



個人經驗和意見:

Personal experience and opinions:


  • 我在Splott住了6個月,地區非常安全,儘管環境及大街不如其他區域的熱鬧。

  • Adamsdown 在Splott 旁邊,是另一個聲譽較差的地區。我個人建議盡量避免到訪該處。

  • Cathays 是大學區,由於擁有大量學生,所以夜間可能會比較有點嘈吵。如果你喜歡寧靜環境,住在大學區可能不是好選擇。

  • Heath 是另一個好地區,很多醫護人員住在該區,因為靠近威爾士大學醫院,該區亦擁有一間大型超級市場(Tesco Extra) 。

  • 卡迪夫海灣(Cardiff Bay)是另一個可考慮的住宅地區。它鄰近海邊,安全寧靜。並擁有較多高層建築,現代感十足

  • Canton位於Pontcanna旁邊,在中心大街佈滿了商店,餐廳及酒吧。華人天主教教會也在這區,中國超市及中餐館也能在此找到。與Pontcanna相比,Canton的住房選擇相對便宜。此區也與Pontcanna一樣,十分安全。



  • Personally, I have lived in Splott for 6 months, safety was excellent. Although the high street wouldn’t be as vibrant as other areas.

  • Adamsdown is next to Splott, another area with poor reputation. I would suggest avoiding that area if possible.

  • Cathays is a university area with lots of students; therefore, it can get a bit noisy at night. If you prefer some peace and quiet, living in the university area may not be a good choice.

  • Heath is another area of choice. Many healthcare professionals live there for the nearby University Hospital of Wales. There is also a Tesco Extra for your daily necessity needs.

  • Cardiff Bay is an area to consider and is next to the sea. It is not only safe and quiet, but also has many new modern high-rise buildings.

  • Canton is located next to Pontcanna, it has an excellent high street with lots of shops and bars. Canton also has a Chinese Catholic Church, Chinese supermarket and a few Chinese restaurants. When compared with Pontcanna, Canton’s houses are relatively cheaper and this area is as safe as Pontcanna.



 

Education 教育


首先,與英格蘭有些不同:

  • 16歲以下學生需要學習威爾斯語

  • 政府鼓勵學校以教授威爾斯歷史為先

  • 小學學生沒有SAT測驗 (小學生的評估測驗)


除此之外,學生由3-16歲的教育大致都與英格蘭一樣。學生由3至16歲必需接受教育。但於2022年,威爾斯公立學校將改革所有學生課程,而此改革僅旨於促進學習,因此無需過分擔心。


Firstly, some difference vs. England:

  • Welsh language is compulsory for students up to 16-year-old

  • Schools are encouraged to prioritise Welsh history teaching

  • There are no SATs (Statutory Assessment Tests, for primary school students)


Otherwise, everything is pretty much the same as England with a compulsory education from 3 to 16-year-old. However, in 2022, state schools in Wales are changing their whole curriculum for students of all ages. Such curriculum change is only aimed to facilitate learning, therefore not much emphasis is needed.


Curriculum Change Details 課程改革詳情: