In order to control the epidemic, the British government announced the latest measures on September 22.
英國政府為了控制疫情,在9月22號宣布最新的措施。
由9月24號開始:
所有食肆 (包括酒吧和Pubs)要在十點前結束營業 (蘇格蘭25號開始)
英格蘭限聚6人 (室內及外)
從25號開始,蘇格蘭和北愛爾蘭禁止不同家庭在室內聚集
文職盡量在家工作 (Work From Home)
公共交通司機,的士司機,飲食行業和店舖的員工及顧客(除非堂食)要強制性戴口罩
從28號開始,婚禮儀式將會從限聚30人改為限聚15人
從9月28日開始,初犯的罰款將增加一倍,達到 £200。 重犯者最高罰款為£6,400
如果在英格蘭沒有遵守自我隔離規定, 罰款最高10,000英鎊。
英國首相 Boris Johnson 宣佈這些新措施可維持長達六個月。
Starting from 24th September:
All restaurants, bars and pubs must close before ten o'clock (start on 25th in Scotland)
England limited gathering of no more than 6 people indoors and outdoors.
From the 25th, Scotland and Northern Ireland prohibit different families from gathering indoors
Office workers should work from home if they can
Public transport drivers, taxi drivers, hospitality and retail employees and customers (except dine-in) must wear masks
Starting on the 28th, the wedding ceremony will be limited from 30 to 15 people
Starting September 28, the fine for the first offense will be doubled to £200. The maximum fine for repeat offenders is £6,400
Up to £10,000 fine for failure to self-isolate in England
British Prime Minister Boris Johnson announced that these new measures can be maintained for up to six months.
英國其他限制的措施
Additional restrictions in the UK

https://www.bbc.co.uk/news/uk-england-52934822
England~英格蘭:
Leeds, Wigan, Stockport, Blackpool, Merseyside, Warrington, Halton, Lancashire, Bradford, Kirklees, Calderdale, Wolverhampton, Oadby, Wigston, Northumberland, Newcastle, Sunderland, North and South Tyneside, Gateshead, County Durham, Birmingham, Bolihull, Sandwell, Greater Manchester (including Salford, Bury, and the City of Manchester), Oldham, Blackburn with Darwen, Pendle and Leicester.
Residents in those cities/towns should not meet anyone from outside their household, unless they’re in their support bubble.
Restaurants, pubs and bars must close by 22:00.
這些城市/城鎮中的居民不應與家庭以外「除了支援汽泡*」的任何人接觸。
餐館, 酒館和酒吧必須在22:00之前結束營業。
*「被支援家庭定義為單人或單親連18歲以下兒童。支援家庭人數沒有限制,政府建議遠親不如近鄰,以減少跨區外出風險」
Wales ~威爾士:
Neath Port Talbot, Torfaen, Vale of Glamorgan, Llanelli, Cardiff, Swansea, Merthyr Tydfil, Bridgend, Blaenau Gwent, Newport, Rhondda Cynon Taf, and Caerphilly
New restrictions in North Wales (Conwy, Denbighshire, Flintshire, and Wrexham) will start from 1st November
Citizens should stay in their homes and cannot meet other households indoor, unless they're in their support bubble.
Restaurants, pubs and bars must close by 22:20
將於11月1日開始北威爾士有新限制的措施
這些城市/城鎮中的居民應留在家中,不能在室內與其他家庭接觸「除了支援汽泡*」。
餐廳,酒館和酒吧必須在22:20之前關閉。
*「被支援家庭定義為單人或單親連18歲以下兒童。支援家庭人數沒有限制,政府建議遠親不如近鄰,以減少跨區外出風險」
Scotland~蘇格蘭:
All residents in Scotland must not meet anyone from outside their household.
Glasgow City, East Renfrewshire, Renfrewshire, East and West Dunbartonshire, North and South Lanarkshire have additional restrictions in care homes and hospital visits.
蘇格蘭的所有居民都不得與家庭以外的任何人接觸。
Glasgow City, East Renfrewshire, Renfrewshire, East and West Dunbartonshire, North and South Lanarkshire 在療養院和看病方面還有其他限制。
https://www.gov.scot/publications/coronavirus-covid-19-local-measures/pages/east-dunbartonshire/
Northern Ireland~北愛爾蘭:
No mixing household indoor or outdoor, unless they’re in their support bubble.
No more than 6 people to gather in a private garden and maximum 2 households can meet up.
北愛爾蘭的所有居民都不得與家庭以外的任何人接觸「除了支援汽泡內*」。
私人露天花園也只限聚六人和最多兩個家庭聚會
*「被支援家庭定義為單人或單親連18歲以下兒童。支援家庭人數沒有限制,政府建議遠親不如近鄰,以減少跨區外出風險」